Normas y directivas
El objetivo común de nuestros jefes de producto y de nuestros departamentos es ofrecer productos fiables, duraderos y de altas prestaciones que cumplan con las reglamentaciones y normas de cada territorio donde se utilicen.
Contiene los ensayos de resistencia a la temperatura, a los choques, a las llamas, a la radiación térmica, a la tracción, a los productos de limpieza y de desinfección. Además, la inspección visual debe llevar el marcado y la nota de información del fabricante.
Integra los ensayos de laboratorio para asegurar la conformidad de resistencia a los choques, a la temperatura, a la humedad, a los medios corrosivos y a la resistencia mecánica y respiratoria.
Integra los ensayos de laboratorio para asegurar la conformidad de resistencia a los choques, a la temperatura, a la humedad, a los medios corrosivos y a la resistencia mecánica y respiratoria.
Se refiere a los ensayos de resistencia a los choques, a los productos de limpieza y de desinfección, a la temperatura, a la llama y a la resistencia respiratoria.
Especificaciones de las exigencias generales y mínimas, de los métodos de ensayo, de selección, de uso y de mantenimiento de los protectores oculares y del rostro.
Método de ensayo estándard para determinar el índice de arco eléctrico y especificación estándard para los productos de protección facial.
Exigencias, rendimientos, métodos de pruebas relativas a las pantallas faciales, que aseguran una protección contra el arco eléctrico.
Especificaciones de los materiales, del diseño, del rendimiento y de los métodos de ensayo para los protectores oculares y del rostro de tipo rejilla, de uso profesional.
Esta norma sobre las gafas de securidad concierne a los protectores oculares y faciales para su aplicación en Canada.
Se aplica a todo tipo de protectores oculares individuales, contra los peligros que pueden deteriorar el ojo, salvo las radiaciones de origen nuclear, los rayos X, las emisiones láser y las IR emitidas por fuentes de baja temperatura. No se aplica a los protectores del ojo, para los que existen normas separadas (protector del ojo contra el láser, solares de uso general…).
Especificación de las exigencias de los filtros de soldadura automática, es decir de las pantallas de soldadura con variación automática del factor de transmisión. Estas pantallas se destinan a proteger a los operarios para la soldadura y las técnicas conexas.
Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas al factor de transmisión de los filtros destinados a proteger a los operadores para la soldadura y las técnicas conexas. Especificaciones de las exigencias relativas a los filtros de soldadura con doble número de nivel.
Especificaciones de las exigencias de seguridad para los equipos de protección de los ojos y de la cara para la soldadura y las técnicas conexas (monturas/soporte de los filtros).
Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas al factor de transmisión de los filtros de protección contra la radiación ultravioleta.
Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas al factor de transmisión de los filtros de protección contra la radiación solar, uso industrial.
Some of our products are accredited under the regulations of many countries.
The products concerned and / or bear the following markings:
USA |
|
Argentina
|
|
Brasil
|
CA |
China
|
UK standards |
Canada |
|
Ukraine |
|
Common Economic Space (Russia, Belarus, Kazakhstan) |
|
United Kingdom
|
|
Mexico |
|
zzz
La norma EN ISO 374-5 especifica las exigencias y los métodos de ensayo para los guantes de protección destinados a proteger al usuario contra los microorganismos (moho y bacterias, virus opcional)
Penetración de moho y bacterias (testado según la norma EN374-2) : Ensayo en el que se verifica la estanqueidad del guante al agua y al aire.
Penetración de los virus (testado según el método B de la ISO 16604) : Proceso que determina la resistencia a la penetración de patógenos transportados por la sangre.
– Método de ensayo que usa el bacteriófago Phi-X174.
El guante, según su tipo, llevará el siguiente pictograma:
Ejemplos de aplicación:
El ámbito de uso es determinante, ya que según sea el caso, el guante deberá combinar varias propiedades para satisfacer las exigencias necesarias de protección. Por consiguiente es muy importante referirse a los ambitos de uso recomendados y a los resultados de las pruebas de laboratorio presentes en el manual de uso. No obstante, se recomienda verificar que los guantes se adaptan al uso previsto realizando las pruebas con anterioridad, dado que las condiciones en el lugar de trabajo pueden ser distintas de las del ensayo en lo que respecta a la temperatura, la abrasión y la degradación.
La norma EN ISO374-1, especifica las exigencias relativas a los guantes que protegen al usuario contra productos químicos peligrosos.
• Penetración (testado según la norma EN374-2): Difusión del aire y del agua para verificar la estanqueidad a través de los poros, costuras, microorificios u otras imperfecciones del guante.
• Degradación (testado según la norma EN374-4): Se determina la resistencia física de los materiales a la degradación después del contacto continuo con productos químicos peligrosos.
• Permeación (testado según la norma EN16523): Proceso por el cual un producto químico se difunde a través del material de un guante de protección, por contacto continuo.
La versión EN ISO de la norma EN374-1, introduce el concepto de 3 tipos de protección contra la permeabilidad de los productos químicos:
- Tipo A: El guante obtiene un índice de rendimiento a la permeación por lo menos igual a 2 para 6 productos químicos de ensayos realizados con la lista de productos químicos determinados por la norma.
- Tipo B: El guante obtiene un índice de rendimiento a la permeación por lo menos igual a 2 para 3 productos químicos de ensayos realizados con la lista de productos químicos determinados por la norma.
- Tipo C: El guante obtiene un índice de rendimiento a la permeación por lo menos igual a 1 para 1 producto químico de ensayos realizados con la lista de productos químicos determinados por la norma.
La norma ISO 18889 especifica las exigencias relativas a los guantes de protección para los operarios que manipulan pesticidas y trabajadores reincoporados.
Los guantes de clase G1 son adecuados cuando el riesgo potencial es relativamente bajo. Estos guantes no son adecuados para su uso con pesticidas de formulación concentrada, ni en caso de riesgo mecánico. Los guantes de la clase G1 son generalmente para un solo uso.
Los guantes de clase G2 son adecuados cuando el riesgo potencial es más elevado. Son adecuados para su uso con plaguicidas diluidos y concentrados. Los guantes de clase G2 también cumplen los requisitos mínimos de resistencia mecánica y, por lo tanto, son adecuados para actividades que requieren guantes con una resistencia mecánica mínima.
Los guantes de clase GR sólo protegen la palma de la mano y están destinados a los trabajadores en contacto con residuos secos de pesticida o parcialmente secos presentes en la superficie de la planta después de la aplicación de pesticidas.
La norma EN407 especifica los métodos de ensayo, las exigencias generales, los niveles de eficiencia térmica y del marcado de los guantes y los manguitos de protección contra el calor y/o el fuego. Se aplica a todos los guantes que deben proteger las manos contra el calor y/o las llamas, bajo una o varias de las formas siguientes: fuego, calor de contacto, calor por convección, calor radiante, pequeñas protecciones de metal en fusión o grandes proyecciones de metales en fusión.
Si el producto ofrece resistencia a la inflamabilidad, el pictrograma será
Si el producto no ofrece ninguna resistencia a la inflamabilidad (0 o X), el pictograma será
La norma EN ISO 10819 se especifican los requisitos de rendimiento de atenuación de vibraciones a través de un guante. También debe cumplir con los requisitos de espesor y uniformidad del material antivibrátil. Cabe señalar que este tipo de guantes puede reducir y no eliminar los riesgos para la salud relacionados con la exposición a las vibraciones transmitidas a las manos.
El factor de transmisión de vibraciones en bandas de frecuencia de tercio de octava de 25 a 200 Hz será equivalente o inferior a 0,90. El que se mida en las bandas de frecuencia de tercio de octava comprendidas entre 200 y 1250 Hz deberá ser equivalente o inferior a 0,60.
Esta norma proporciona los requisitos para los guantes de protección que se llevan en un entorno que produce radiaciones ionizantes o en un entorno con sustancias radiactivas.
Un guante que proteja contra la contaminación radioactiva debe ser estanco según EN374-2.
Un guante que proteja contra las radiaciones ionizantes debe, además de ser estanco según EN374-2, contener una cierta cantidad de metal pesado como el plomo.
La norma EN511 define las exigencias y métodos de ensayos de los guantes de protección contra el frío transmitido por convección o conducción hasta -30ºC (opcionalmente hasta -50ºC). Este frío puede estar relacionado con las condiciones climáticas o con una actividad industrial.
El proceso de selección de un guante de protección contra el frío debe tener en cuenta distintos parámetros, como por ejemplo, la temperatura ambiente, la salud del usuario, la duración de la exposición y el nivel de las actividades.
La norma EN388 se aplica a todos los tipos de guantes de protección en lo referente a las agresiones físicas y mecánicas por abrasión, corte por cuchilla, desgarre y perforación. A partir de la versión 2016 de la norma aparecieron nuevas prestaciones opcionales.
Resistencia al impacto en la zona del metacarpo: si se menciona este rendimiento, aparece el marcado « P ».
Ejemplo de marcado:
4233X P
Ejemplos de marcado:
4543D ou 4X43D
Corte por cuchilla, 2 métodos de pruebas:
EN388 6.2. : PPara los riesgos de cortes débiles a medios. Una cuchilla circular sobre la que se aplica una fuerza constante de 5N, se desplaza de adelante para atrás hasta cortar la muestra. Se cuenta el número de ciclos efectuados y se les atribuye el nivel correspondiente.
EN ISO 13997 : para los materiales que desafilan la cuchilla durante la prueba EN388 6.2 y/o son particularmente resistentes, para los riesgos elevados de corte. Una cuchilla recta se desliza 20 mm de una vez con una fuerza de 2N, la prueba se realiza nuevamente con una fuerza distinta, pero al mismo tiempo necesaria hasta poder cortar la muestra. Se asigna un nivel correspondiente a la fuerza necesaria para cortar la muestra. Este método presenta ventajas para las situaciones de uso con un riesgo de corte elevado.
Tipo 1: La fuerza de impacto transmitida al casquete no deberá superar los 4.450 N a la caída de un impacto de 3,6 kg (8 lb) a una velocidad de 5,5 m/s (metros por segundo).
Penetración: Un penetrante de 1 kg no debe entrar en contacto con la falsa cabeza a una velocidad de 7,0 m/s.
Inflamabilidad: el casco no debe arder con emisión de llama más de 5 segundos después de la retirada de la llama.
Resistencia eléctrica: prueba de 20.000 voltios para la clase E ó 10.000 voltios para la clase G. La clase C no ofrece protección contra riesgos eléctricos.
Tipo 2: Además de los requisitos del tipo 1, la protección de la cabeza de tipo 2 también debe cumplir.
Atenuación de la energía: la aceleración no debe exceder de 150 g en caso de caída sobre el casquete y lateral con una falsa cabeza de 5 kg a 3,5 m/s.
Penetración lateral: En la parte delantera, trasera y lateral, un penetrante de 1 kg no deberá entrar en contacto con la falsa cabeza a una velocidad de 5,0 m/s.
ANSI/ISEA Z89.1 4 opciones: baja temperatura (LT), alta temperatura (HT), posición de desgaste invertida y alta visibilidad.*
Impacto*: Este EPI protege contra los impactos por choques contra las estructuras o los objetos. No protege en ningún caso contra el impacto resultante de la caída de un objeto. La energía del choque sobre el casco para la prueba llega a 12,25 J.
Penetración*: La punta de la masa utilizada en el test (0,5 kg sobre 0,5 m) no debe entrar en contacto con el cráneo. * Las pruebas de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +50ºC y a -10ºC. No debe en ningún caso sustituir a un casco de protección para la industria (EN397).
En temperaturas extremas: las pruebas de impacto y de penetración se realizan a temperaturas ambiente -20°C o -30°C. Protege contra el contacto accidental de corta duración con un conductor eléctrico de baja tensión que pueda llegar a 440 V de corriente alterna.
Inflamabilidad: el casco no debe quemarse con una emisión de llama de más de 5 segundos tras la retirada de la llama (marcado F).
Cascos aislantes eléctricamente, para utilizarse en instalaciones de baja tensión o cerca de ella cuando no sobrepasen los 1000 V en corriente alterna o los 1500 V en corriente continua (clase eléctrica 0). Utilizados simultáneamente con otros equipos de protección de aislamiento eléctrico. Estos cascos evitan que las corrientes peligrosas atraviesen a las personas por medio de la cabeza. Estos test opcionales de aislamiento eléctrico son más vinculantes que las de la EN397 y las completan. (marcado de 2 triángulos, Clase 0).
Norma de referencia que no se puede utilizar sola sino únicamente junto con otra norma con exigencias relacionadas con el rendimiento de la protección.
• Respetar la inocuidad (pH, índice de cromo VI, etc.).
• Respetar las normas de talla (consultar la tabla).
• Evaluar la destreza, la respirabilidad y la comodiad.
• Respetar las instrucciones de marcado, de información, de identificación.
Impacto*: la fuerza transmitida sobre el casquete no debe sobrepasar los 5kN cuando cae un objeto de 5 kg desde 1 metro de altura. La energía del golpe sobre el casco en el test llega a 49J. Penetración*: La punta de la masa utilizada en el test (3 kg en 1 metro) no debe entrar en contacto con el cráneo.
Inflamabilidad: El casco no debe quemarse con la emisión de llamas durante más de 5 seg. tras la retirada de la llama.
* Los test de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +50ºC y a -10ºC.
En temperaturas extremas: los test de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +150°C, a -20°C o a -30°C. Protege contra un contacto accidental de corta duración con un conductor eléctrico de baja tensión hasta 440 VAC de corriente alterna. Protege contra la compresión lateral. La deformación máxima del casco debe ser de ≤ 40 mm. Protección contra las proyecciones de metal fundido.
89/391: Identificar y evaluar el riesgo, tomar las medidas preventivas y de protección, informar y formar a los trabajadores.
2004/37: Riesgos ligados a la exposición a agentes cancerígenos o mutágenos en el trabajo: identifi cación de los peligros, «valores límite», protección respiratoria.
89/656: Seleccionar y usar el EPI apropiado y certifi cado, informar y formar a los usuarios, verifi car y reemplazar el EPI si es necesario.
La norma EN16350 establece exigencias suplementarias para los guantes de protección que se utilizan en un entorno que incluye o que es susceptible de incluir zonas inflamables o explosivas.
Pueden definirse otras propiedades electrostáticas mediante la EN1149-1 (resistencia determinada por le largo de la superficie de un material) o la EN1149-3 (atenuación de la carga), pero no son suficientes para evaluar los guantes de protección de disipación electrostática.
Exigencias y métodos de ensayo para los guantes utilizados para la soldadura manual de los metales, corte y las técnicas conexas. Los guantes para soldador se clasifican en dos tipos : B donde se requiere una gran destreza (ej: soldadura TIG) y A para los otros procesos de soldadura.
Los materiales y objetos deben ser elaborados en conformidad con las buenas prácticas de fabricación, a fin de que en las condiciones normales o previsibles de su uso, no traspasen a los productos alimenticios los componentes en una cantidad susceptible:
• de constituir un peligro para la salud humana.
• de conllevar una modificación inaceptable de la composición de los productos alimenticios o bien una alteración de las características organolépticas de aquellos.
El contacto alimentario de los materiales plásticos está normalizado por el reglamento (UE) n° 10/2011 y los reglamentos relacionados. Los materiales en PVC/Vinilo o Látex/Nitrilo (a falta de legislaciones locales) están directamente sometidos a estos reglamentos.
Establecen:
• Las listas de componentes autorizados.
• Los criterios de pureza aplicables a algunos de estos componentes.
• Los límites de migración específicos en los alimentos para algunos componentes.
• Las cantidades máximas residuales de algunos componentes en el material.
• Un límite de migración global en los alimentos.
• Un límite de contenido de metales en los materiales y objetos plasticos.
El anexo III de la reglamentación (UE) 10/2011 presenta la lista de los simulantes a utilizar para comprobar la migración de los componentes de los materiales y objetos en material plástico destinados a tomar contacto con los productos alimenticios:
• Los alimentos acuosos (pH > 4,5): Simulantes A, B y C.
• Los alimentos ácidos (pH ≤ 4,5): Simulante B. • Los alimentos con alcohol (≤ 20%): Simulante C.
• Los alimentos con alcohol (> 20%): Simulante D1.
• Los alimentos grasos: Simulantes D1 y D2.
• Los alimentos que contienen materias grasas libres en la superficie: Simulante D2.
• Los alimentos secos: Simulante E.
Norma de referencia, que no se puede utilizar de manera independiente, sino en asociación con otra norma que contenga las exigencias relativas al rendimiento de protección. Esta norma específica las exigencias generales de rendimiento relativas a la ergonomía a la inocuidad, a los sistemas de talla, a la durabilidad, al envejecimiento, a la compatibilidad y al marcado del vestuario de protección, así como también a las informaciones provistas por el fabricante con el vestuario de protección.
Piezas filtrantes faciales, varios niveles de protección (lista no exhaustiva):
• N95 : Filtra como mínimo 95% de las partículas (no oleosas) en suspensión en el aire.
• N99 : Filtra como mínimo 99% de las partículas (no oleosas) en suspensión en el aire.
Especifica los ensayos de resistencia a las manipulaciones, al desgaste, a los choques, a la llama y a la resistencia respiratoria.
Define el sistema de conexión estándar de los filtros para máscaras completas.
Sistema formado por un anticaídas móvil con bloqueo automático unido a un soporte de seguridad flexible (cuerda, cable...). Un elemento de disipación de energía puede ser incoporado al conjunto.
Sistema formado por un anticaídas móvil con bloqueo automático sobre soporte de seguridad rígido (raíl, cable,). Un elemento de disipación de energía puede ser incorporado al conjunto.
Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas. El arnés de anticaídas puede estar formado por correas, hebillas y otros elementos: colocados y ajustados de manera apropiada sobre el cuerpo de un individuo para sujetarlo durante una caída y después de la misma.
Elemento de un sistema de parada de las caídas, que garantiza la parada de una caída de altura en total seguridad amortiguando el impacto del choque.
¡ATENCIÓN!: Si se asocia un cabestro a un absorbedor de energía, el largo total del conjunto del dispositivo no debe ser mayor de 2 m.
Fall arrester with self-locking device and a self-retractable system for the lanyard. An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.
Describe el marcado y las informaciones (modo de empleo) que figuran o acompañan a los E.P.I.
contra las caídas en altura.
Describe el equipo y los métodos de ensayo de los E.P.I. contra las caídas de altura.
Describe los elementos y situaciones de la protección individual contras las caídas de altura.